5.7分的《初戀那件小事》暴露了“翻拍劇”本土化的幾個弊端
近幾年,許多國內(nèi)的編劇瞄向了國外的熱門影視劇,選擇將這些影視劇的劇情搬運、修改進行本土化處理從而翻拍成國內(nèi)的熱門網(wǎng)劇,例如:《我的莫格利男孩》、《沒有秘密的你》、《不負時光》等等,而近日《初戀那件小事》更是因為撞名泰國高分電影《初戀這件小事》備受觀眾的矚目,然而隨著劇情的不斷發(fā)展,《初戀那件小事》這部劇的評分也從最初的高分跌落至如今的5.7分,雖然許多粉絲認為有人惡意評分,殊不知,《初戀那件小事》暴露了翻拍劇本土化的常見的幾個弊端!
一:沒有掌握原著精髓,生搬硬套鬧笑話
縱觀該劇二十多集的劇情,雖然該劇的劇情在“本土化”方面處理得不錯,有關(guān)高中、大學的劇情部分處理的也是相當妥當,但是顯然編劇沒有掌握“電影版”的精髓所在,也就是“糖分超標,杯底起膩”。雖然劇中趙今麥 飾演的
二:“多角戀”成為劇中常態(tài),暗戀、表白略顯拖沓
在“電影版”中,小水與阿亮的感情是劇中唯一的感情戲。然而在國產(chǎn)劇《初戀那件小事》中,則是為夏淼淼與梁又年安排了“多角戀”。例如:梁又年異父異母的兄弟林開拓喜歡夏淼淼,而夏淼淼的好姐妹何欣卻又喜歡林開拓。同樣喜歡梁又年的
三:上下劇情銜接易位,劇情回放卻成常態(tài)!
對于許多翻拍劇,編劇沒有理解劇本便貿(mào)然書寫,也因此在拍攝劇情中,通過剪輯與后期的處理讓上下劇情銜接易位也就比較常見了。例如:在劇中,男女主角做文化衫,有關(guān)“文化衫”的前因后果交代的也很清楚,可是下一個場景就是男主被迫去合影的事情,可謂是欠缺了一些鏡頭,讓劇情的銜接處于在“易位”的狀態(tài)。而且劇中的部分鏡頭,也會被頻繁地在正片中出現(xiàn),可謂是有些拖延劇情以及時間的既視感,也因此這也成為了拉低口碑的主要原因之一!
總的來說,5.7分的《初戀那件小事》作為一部翻拍劇,可謂是將本土翻拍劇的中的常見弊端都給暴露出來了,雖然該劇的想法不錯,被翻拍的電影也是很有市場,奈何導演與編劇沒能處理好,也就造成了如此局面!雖然該劇距離完結(jié)所剩無幾,但還是希望這部劇能在結(jié)局前能夠挽回曾經(jīng)失去的局面吧!
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...